We founded the company, but does not do anything by himself, was recruited WEB WEB designers and developers who could cooperate in the contract base.
The guidelines for applicants, so go about doing offshore development that target Japan, that Japanese is fluent first, first conditions. And I put the recruitment to write the necessary items, respectively.
I was expecting more of the Japanese Na will contact us with a lot I'm sure, but gave me a contact just Canadians ... fact.
It is a place you want to think it would be Canadian who can speak Japanese of course. But it's us to describe the skills and excellent their own advantages in various ways in the cover letter or your e-mail, but I did not write anything about the Japanese.
When I hear "Japanese is? Do you can how much" in reply of course, answer "Well ..., and! I will let you if you studied it but. Kana do not know so much to tell you the truth," such as that gathered everyone .... I would think can not I not 's you do not know so much you ... What I can be if you study it because it's obvious, and Kotaero that it can not gracefully.
Japanese people that gave me a contact, is why can Japanese course, if asked, for example, that it is not possible at the application guidelines of the other, I answer honestly that it "can not".
More people who say that it is not possible you can not like the person who the Japanese this time is reliable to me I like, but the people (maybe yea) and being able to even if you can not Canadians maybe But it might take if there is confidence.
This I guess cultural differences. It is hoped that the fact that to know the difference to these, and may also be useful to go live in Canada, or it may be that becomes necessary understanding of this kind of culture in the business.